Other great news, you can also choose to watch it in the original French - with or without English (or Spanish) subtitles! (It's been very difficult to find a disc that gives this option.)
It's not Disney. It's French, luscious and has much more in common with the French literary versions. Here Beauty has siblings, her father is a merchant and there is a new-but-feels-old mythical aspect to the Beast's backstory that is probably our favorite addition to the story. There are also a heck of a lot of Cocteau homages and you simply can't help but be amazed by the visual aesthetic brought to the whole production. Even the 'pedestrian' scenes without magic have a glow about them, while any scene with magic is breathtaking.
It's biggest criticism is people finding the beginning slow, or that it has "all these extra things about the family", but if you're expecting a musical with animated objects, instead of the merchant backstory and the tale being told to children, perhaps it might seem that way. This version initially develops the character of Belle in the context of her family, like the written version, and shows the strain which they are all under, echoing other themes throughout the better-known parts of the story. Despite having no dancing enchanted tea sets, and some additional human drama, this version has a lot of magic - a LOT.
Every frame is beautiful and the magic is, well magical, rather than just fancy fantasy.
Take a look at the English trailer:
The Beast has a story, Belle has a story, everyone in this film has their own story and they weave together affecting each other but none of them change their essential natures until they're ready to take that step themselves. (And you're not disappointed when the Beast transforms at the end!)
Here's a full clip (in French with English subtitles) in which Belle is late in joining the Beast for dinner. Just know that his story is more complicated (and satisfying) than it appears, even here.
We only wish we could have seen this in the theater.