Showing posts with label children's lit. Show all posts
Showing posts with label children's lit. Show all posts

Tuesday, April 10, 2018

Worzel Gummidge, Our Favorite Talking Scarecrow, Is About To Get A New (Contemporary) Head

What is it about talking pumpkin heads and scarecrows? Why are we so fascinated with these characters? Though Jack Skellington was a talking Pumpkin King of a different kind, there have been talking farm constructs coming to life in tales well before Baum's Oz version and they continue to hold a fascination with kids - and adults! - today, and not just in the West. Children's tales are almost always a homegrown version, literally!, of a naive and/or mischievous clown (except for the Japanese versions, which we will mention further down in the post) but still retain their potential for darkness*.

If you have any UK children's television in your upbringing, you're probably familiar with a certain walking, talking scarecrow and his many adventures on Scatterbrook Farm. Thanks to a popular TV series created in the late 1970's, Worzel Gummidge, the comical scarecrow with interchangeable heads, (he has one for every important situation) and his true love/femme fatale Aunt Sally, a life-sized fairground doll, brought magic to farms (and backyards) everywhere.

Well that series, specifically the original children's books the TV series was adapted from, written in the 1930s by Barbara Euphan Todd, is about to get a reboot by the BBC - which means Worzle is about to get a new head: that of Mackenzie Crook.

A representative for Mackenzie Crook, spoke to BBC.com stating he's working on:
"...a new contemporary adaptation of the original Worzel Gummidge books. It's in the very early stages of development, so scripts have not yet been written".
Mackenzie Crook (left) Jon Pertwee as Worzel Gummidge (right)
We have to wonder what "contemporary adaptation" means. Factory farms? Organic grower farms? Will it have an eco-friendly/save-the-planet angle to it? Or will it be Worzel Gummidge discovers social media and Starbucks... and AI..?! (Ah the possibilities for terrible, yet hilarious, things!)

We've included some pages from the 1971 annual which combines some of the adventures of Worzel Gummidge with illustrations from the books, which the delightful text giving insights to this wonderfully bizarre character. (You can read all the pages HERE.)
Though it's difficult to look at images from the original show and not be a little concerned about this odd-looking, vagrant-type, clown-character giving today's children nightmares, Jon Pertwee (yes, a.k.a. Doctor Who) played this mischievous character in such a way as it was impossible not to find him hilarious and sympathetic, even as he caused a lot of trouble for the two children of Scatterbrook Farm who knew him to be alive, and we hope that same trait will exist in any modern adaptation as well.
We are including this clip below specifically to show the opening titles as it's one of the better recordings/transfers currently available. Even watching only a few minutes further beyond the opening, it's easy to see why the knuckle-headed character was so beloved:
There is an interesting book available (published in 2016) that tells the story of the original TV series and goes behind the scenes. We haven't had a chance to look at much of it, but what we've seen is worth a second look. It can be found for purchase HERE.

Worzel Gummidge's 'creator' (in the story) was The Crowman, who created many living scarecrows and friends for Worzel, a few of which appeared in the show. He was a fascinating character too, worthy of a whole series just about his mysterious existence and job. Here's a clip from an episode in which he features. As a bonus you get to hear a little of '"scarecrow-ease", the language of scarecrows, which Pertwee pulled off flawlessly, delighting generations of kids and inspiring to create their own scarecrow-ease (annoying generations of parents everywhere):
We mentioned earlier that it wasn't just the West that is fascinated with agricultural man-like constructs. Japan in particular, has scarecrow festivals and shrines dedicated to them but they're a little different to the bumbling idiots causing trouble (or the nightmare-inducing creatures) we're familiar with. Japanese scarecrows are knowledgeable and wise:
In Japan... there’s even a shrine dedicated to the scarecrow. It’s called Kuehiko Shrine and it’s in Nara, near Osaka. 
In direct opposition to L. Frank Baum’s brainless creation, the scarecrow of Japanese folklore is meant to be very knowledgeable. Kuebiko is worshipped as the god of agriculture or scholarship and wisdom, kind of like the Western owl. Here (FTNH Ed. - at this Google Earth link) you can see where Japanese visitors have written their wishes on boards and hung them up outside the shrine dedicated to the scarecrow. 
In Japanese children’s books, scarecrows are kindly creatures**. Japan also imports books from overseas, and those tend to feature kind scarecrows, too. (Read more about scarecrows in children's stories here at SlapHappyLarry's site HERE)
Incidentally, in the Worzel Gummidge TV series, the actor who played The Crowman, Geoffrey Bayldon, also played another magical character, starring as the title character of Catweazle - another fabulous fantasy show that appeals to fairy tale folk, in which an accidental-time-traveling wizard comes from the 1300's (if memory serves) to the future (as in the 1960's) and not only has to come to terms with "elec-trickery" but is trying to figure out how to get back home. (Worse still his magic sometimes actually works...)

* We do not need to mention The Wicker Man, do we?
** Related to, and perhaps inspired by, the scarecrow, Japanese urban legend yokai has the kunekune. This is a long, slender white guy (or black in the city) who hangs around paddy fields. It's made out of fabric or paper, with the name being mimetic, describing how it twists about in the wind (like one of those windsock dancers used for advertising).  The kunekune has quite a dark side and can be paralleled with The Slender Man of the West. If you hold the gaze of a kunekune too long, you can go insane. You can read more about the kunekune urban legend HERE[Info adapted and expanded from SlapHappyLarry.]

Friday, July 14, 2017

'Mary and The Witch's Flower' Opens in Japan to Great Acclaim & Thumbs Up by Miyazaki

You may not have heard of this new film that has a serious Studio Ghibli vibe, but take a look at why you want this one on your radar!
We've included the three trailers so you can see a range of the goodies awaiting - all three are worth watching for a different perspective on the film:
'Mary and The Witch's Flower' is based on the 1971 English children's novel by Mary Stewart (yes, that Mary Stewart!), 'The Little Broomstick' and is considered a simple 'proto-Harry Potter' type of story. The movie itself shows a lot of Ghibli-like magic, style and Miyazaki-ish imagination, even as it pays close attention to it's source material.
The story is based off a very short novel. The greatest strength of the original story was its vivid and lyrical descriptions, making the world it takes place in feel very tangible despite the brevity of its plot. This same quality is on display in the film, too, which succeeds more because of its attention to detail than anything else. Even brief asides in the novel like “The little broomstick gave a leap, a violent twist, a kick like the kick of a pony” are faithfully recreated in visual form. (Animenewsnetwork)
Here's a brief introduction to the novel, taken from a non-spoilery review:
‘Nothing, thought Mary, nothing could ever happen here’ ‘Everywhere was damp, and decay, and the end of summer’; but then a small black green-eyed cat appears, and adventure and magic begin.
The cat leads Mary to a clump of unusual purple flowers that she shows to Zebedee the gardener at Red Manor, who names both the cat (Tib) and the blooms (fly-by-night). Zebedee also tells Mary of the folklore surrounding the flower , including: ‘And ’tis said that in the olden days the witches sought her [the flower] from the corners of the Black Mountains, and from the place where the old city was and there’s now naught but a pool o’ water’.
 
...While sweeping up leaves with a small broom, Mary accidentally smears the broom in the juice of a fly-by-night flower. Immediately, ‘the little broomstick gave a leap, a violent twist, a kick like the kick of a pony’ and Mary and Tib are transported by flying broomstick to Endor College, school of witchcraft. Endor is no Hogwarts: Madam Mumblechook believes that Mary has come to enrol at the school to learn skills such as ‘Turning milk sour, blighting turnips, making the cows go dry’. The ill-wishing of the spells is underlined by the sourness of the rhymes used in the spells: nursery-rhymes that ‘slipped somehow, so that the result was not ordinary, or even nice at all.’ But then Mary makes a sinister discovery about animals that have been ‘transformed’ and begins to wonder if she will be allowed to leave Endor. She does manage to return to Red Manor, only to find that the cat Tib has been kept captive at the College. 
True to the spirit of a Mary Stewart heroine, Mary decides to go back to rescue Tib, which leads to further adventure and dangers as Mary releases all of the animals, breaks the transformation spell and flees Endor College. (extracted from a review at MaryStewartReading)

We recommend reading the whole review for a good overview of the book and it's themes in context of today. What Studio Ponoc does with those themes and ideas, we've yet to see, of course, but it's intriguing to have this as background.

The new studio producing 'Mary and The Witch's Flower', Studio Ponoc, is being considered "the new Studio Ghibli" - or, more accurately "Studio Ghibli 2.0". 

As Miyazaki slips out of retirement (for the sixth?? time) to finish another short film, 'Boro the Caterpillar' for the exclusive Ghibli Museum theater presentations, it's clear that even with blessed longevity, he can't keep un-retiring forever, and speculation mounts as to 'who will be the new Miyazaki?'. (Answer: no one!)

Director of 'Mary and The Witch's Flower'Hiromasa Yonebayashi (director of 'Arriety' and 'When Marnie Was There') is considered a protegé of Miyazaki with this being his third feature film (and his first since leaving Studio Ghibli). Miyazaki - a notoriously critical director - has officially given it his thumbs-up, which is a huge deal. While no one will ever 'do Miyazaki like Miyazaki', Yonebayashi is certain to do his legacy proud at the very least and we can look forward to more of this unique type of storytelling and animation magic in the future.

Distribution update from Crunchyroll on July 13, 2017:
After a modest opening in theaters in Japan on July 08, 2017, Mary and the Witch's Flower will be casting its spell with an expanded theatrical release that will include some 155 territories worldwide, including the United States, England, France, Australia, China, and South Korea. The film will also see distribution in South America, Africa, and the Middle East.
Yes! We are doubly-excited now!

Thursday, May 4, 2017

Prof. Roberta Trites Receives International Brothers Grimm Award

Sleeping Beauty by Walter Crane

Press Release (emphasis in bold is ours):
Illinois State University’s Distinguished Professor Roberta Seelinger Trites is the recipient of the 16th International Brothers Grimm Award by the International Institute for Children’s Literature, Osaka, Japan. 
Trites served as the president of the Children’s Literature Association in 2006 and 2007, and as editor of the Children’s Literature Association Quarterly from 2000 to 2004. She worked to shift the association’s focus from a primarily North American view to a more international perspective and to enhance its academic rigor. Her direction of 22 Ph.D. students, including students from India, Jordan, Nepal, Tanzania, and Taiwan, provides testimony to her outstanding expertise and international contributions to the field of children’s literature. 
Professor Roberta S. Trites
...Trites’ work includes Waking Sleeping Beauty: Feminist Voices in Children’s Novels. The International Institute of Children’s Literature describes Trites’ books as ground-breaking in their theoretical approaches to adolescent literature, feminist studies, historical and cultural literary studies. 
Professor Trites is the third citizen of the U.S. upon which this honor has been bestowed. She has been short-listed for the award several times before and is now being accorded fitting recognition as its 16th recipient. The award was established in 1986 to honor the Brothers Grimm’s centenary and is sponsored by the Kinran-kai Foundation of Osaka.
More information on Professor Trites can be found in the full press release HERE.

Here's the synopsis of Waking Sleeping Beauty. Please note - there have been opposing responses to Prof. Trites' book - some labeling it 'wonderfully feminist' while others call it out as being beholden to patriarchal ideals, with the sentiments included being 'dangerous for young girls today'. We have no copy ourselves and cannot comment, other than to make potential readers aware of the differences in critical response.

Waking Sleeping Beauty

Feminist Voices in Children's Novels
Roberta S. Trites
Publication Year: 1997

The Sleeping Beauty in Roberta Seelinger Trites' intriguing text is no silent snoozer passively waiting for Prince Charming to energize her life. Instead she wakes up all by herself and sets out to redefine the meaning of “happily ever after.” Trites investigates the many ways that Sleeping Beauty's newfound voice has joined other strong female voices in feminist children's novels to generate equal potentials for all children.

Waking Sleeping Beauty explores issues of voice in a wide range of children's novels, including books by Virginia Hamilton, Patricia MacLachlan, and Cynthia Voight as well as many multicultural and international books. Far from being a limiting genre that praises females at the expense of males, the feminist children's novel seeks to communicate an inclusive vision of politics, gender, age, race, and class. By revising former stereotypes of children's literature and replacing them with more complete images of females in children's books, Trites encourages those involved with children's literature—teachers, students, writers, publishers, critics, librarian, booksellers, and parents—to be aware of the myriad possibilities of feminist expression.

Roberta Trites focuses on the positive aspects of feminism: on the ways females interact through family and community relationships, on the ways females have revised patriarchal images, and on the ways female writers use fictional constructs to transmit their ideologies to readers. She thus provides a framework that allows everyone who enters a classroom with a children's book in hand to recognize and communicate—with an optimistic, reality-based sense of “happily ever after”—the politics and the potential of that book.

We've listed the chapter titles for your reference below, and you can find out more - as well as download PDFs of the chapters - HERE:
1. Defining the Feminist Children's Novel
2. Subverting Stereotypes: Rejecting Traditional Gender Roles
3. Subjectivity as a Gender Issue: Metaphors and Intertextuality
4. Transforming Feminine Silence: Pro/claiming Female Voices
5. Re/constructing the Female Writer: Subjectivity in the Feminist Künstlerroman
6. Female Interdependency: Literal and Metaphoric Sisterhood
7. Refuting Freud: Mother/Daughter Relationships
8. Metafiction and the Politics of Identity: Narrativity, Subjectivity, and Community
9. Afterword: Feminist Pedagogy and Children's Literature


Wednesday, September 28, 2016

"Peter Rabbit" Is Getting The Big Screen Live Action Treatment (In Oz)


Not lots of news about this yet, although there is some regarding casting, but we're posting the news since children's literature often overlaps with fairy tale interests. The Australian studio Animal Logic, that handled the animation for the (amazing) film The Lego Movie, will handle the animation (of which there will be a lot, as this is a live action-CG hybrid film). 

James Cordon will be Peter's nemesis Mr. McGregor.

The live action portion will also be shot in Australia, in Sydney, in handy proximity to Animal Logic.

Here's the initial report:
With this film, Columbia and Frederick Warne will bring Beatrix Potter’s beloved character Peter Rabbit to a new family audience. Warne has been Beatrix Potter’s publisher since its publication of “The Tale of Peter Rabbit” in 1902, and is home to the Peter Rabbit and Beatrix Potter brands.
“We at Penguin Random House UK are delighted to be working with Columbia Pictures,” said Tom Weldon, CEO of Penguin Random House UK. “As custodians of Beatrix Potter’s brand and legacy, we are excited about the opportunity this production will bring to engage a whole new audience with the world of Beatrix Potter and one of her best-loved characters, the mischievous Peter Rabbit.”Sony Pictures Entertainment will create and execute a worldwide licensing and merchandising program for the new “Peter Rabbit,” in association with Warne.Production on “Peter Rabbit” is due to commence in January 2017, and is set for worldwide release in April 2018. The film will be made with the support of the Australian Government through Screen Australia and Screen NSW, and in collaboration with Sony Pictures Animation. Lauren Abrahams will oversee the project for the studio.

Sunday, June 28, 2015

UNICEF is "Giving Tales" To Help Children Around the World (With Some Help From Celebrity Friends)


Hans Christian Andersen's stories are getting retold to help children, with a little help from UNICEF and their celebrity friends. The project is called GivingTales.

Have a look at the neat behind-the-scenes promo video:
From LookToTheStars (emphasis in bold and underlined, is mine):
Developed in association with Sir Roger Moore, a UNICEF Goodwill Ambassador, GivingTales features the voice talents of world-renowned actors including Ewan McGregor, Unicef UK Ambassador, Stephen Fry, and Dame Joan Collins. Hans Christian Andersen’s timeless fairy tales have now been modernised, condensed and paired with vivid illustrations that capture the universal and timeless life lessons synonymous with Andersen’s stories.
“I’ve been a long time admirer of Hans Christian Andersen’s work, and I think it’s a wonderful collection of fairy stories for children and adults alike,” said Sir Roger Moore.

..Three additional stories are available in the first series: The Emperor’s New Clothes (Dame Joan Collins, DBE), The Little Match Girl (Ewan McGregor, OBE) and The Ugly Duckling (Stephen Fry). 
Today’s children are increasingly accustomed to consuming content in one short sitting. While paper books may be giving way to digital versions, classic fairy tales never grow old. There’s a big need to adapt traditional stories into shorter, animated versions, so they can captivate and inspire another generation of young readers.

“Taking care not to lose the essence of what makes Hans Christian Andersen’s stories so great, GivingTales has condensed the stories down so they can be enjoyed in minutes, not hours. Using the voices of renowned actors gives them new life in a memorable and entertaining way,” Jacob Moller, CEO of GivingTales. 
“We’re overwhelmed by the initial support we’ve received, both from the celebrities affiliated with our project, as well as our ongoing relationship with the Unicef UK. Together, we hope to make a difference in the lives of many of children around the world,” said Klaus Lovgreen, Chairman, GivingTales.

These newly retold and illustrated/animated stories have been developed by an award winning team that creates digital entertainment content, by making apps for Apple's App Store and GooglePlay. The first stories are becoming available this weekend (the first with Roger Moore as the narrator, retelling The Princess & the Pea, is free), with more stories and content to come in future weeks and months.

As part of the company’s mission to educate and support children, GivingTales kft is committing 30% of its revenue to Unicef UK to help children around the world.

Friday, March 20, 2015

Animated Movies Infographic Reveals Disney Is NOT All Over the Map

Disney Palaces and Castles in Movies by M.K. Reddington
(note: Tiana's restaurant is included - not a palace but still a key building)
You can probably get a quick overview of the bias referred to in the post title, just by looking at a selection of the different styles of Disney castles together (created a couple of years ago). Even this small selection of iconic Disney buildings tends to lean very... "West". (They're beautiful but they're not particularly diverse.)

The referenced infographic is ENORMOUS (you can see a small version of it near the bottom of the post) and very interesting to look around in. It's a map of the most popular animated movies  - also known as, the most influential children's films - from a variety of studios, showing the locations each of their films are set in. Disney's films are color coded red.

Why am I putting this on Once Upon A Blog? Because a large percentage of these films are considered fairy tales or overlap with people's definition of fairy tales, this is the overall impression many children are getting of story in general (especially if they're not being read to, or told other tales by family and carers).
At least 50 animated movies are set in North America and close to 40 in Europe.

It should come as no surprise that Disney's movies are "Western-centric, as The Independent calls is, since the people who created them initially were largely American and of European descent (meaning the stories they themselves were most influenced by were European). BUT as time has gone on, society has changed and the workload been distributed more evenly across the ethnic board, little has changed in this representation. Again, not a huge surprise considering the story influences perpetuated in American (and Disney) publishing BUT as more and more animators, story tellers, artists, designers, CG wizards and all round production people making these movies have hailed from places more and more distant and diverse, you would expect the stories being made to reflect that too. Instead it hints largely that the people in charge are making the decisions and what their (narrow) world view is.

Interestingly, the rest of animated cinema reflects the same trend, though not to quite the same extent.
There is a notably heavy concentration of movies in Europe and North America, clearly showing how Western-centric cinema remains. Just four of the most popular animated films of all-time have been set in South America and one of those, Rio 2, is a sequel. 
Only seven are based on African soil and most draw on common perceptions of the continent – The Lion KingMadagascar,Tarzan and The Wild for example. 
Australasia also fares badly, with four films set down under, while Asia boasts a relatively small proportion for its size with eighteen, including MulanThe Jungle BookBig Hero 6Kung Fu Panda and Aladdin.
(FTNH Edit: I don't count Big Hero 6 as taking place in Australasia at all. It's clearly an alternate San Francisco - officially an urban mash-up of Tokyo and San Francisco aka "Japanamerica" - and is discussed that way in the 'making of' interviews as well. The university where key story points are set is likely an alternate MIT as well, so definitely very American).

It's a very telling infographic and should make people sit up and take notice.

Thankfully we are seeing some signs of change recently, and, as with any giant machine, a little change can be the start of a big one. It's just been a long time in coming. For instance: 
Disney is making moves to address the skewed representation of countries in its films, with the first Latina princess, Elena of Avalor announced in January and another, Moana from Oceana revealed last October.
The infographic was created by Slovakian designer, Martin Vargic, known for his Map of the Internet and Map of Stereotypes projects on Halycon Maps. He pinned the 124 most popular animated films onto a world map, color coding each film for the studio that created it (there is a key at the bottom of the map).

Each location mapped was either explicitly stated or shown in the movies, such as in Madagascar, derived from evidence within them, as in Frozen and The Lion King, or taken from the original work in which the movie was based, as in Snow White and Pinocchio. 
Vargic researched the films in detail by reading fan theories and studying where various animal species are geographically distributed. He did not include movies set in radically different worlds such as Treasure Planet and Wreck-It Ralph.
Disney Palaces & Castle Part 2 by M.K. Reddington
(including Elsa's ice castle)
One thing that is very odd to me is to see almost NO animated films set in Russia. I realize this is a "popular animated films" list, and therefore selective, but considering how very many animated films have been made there, (particularly fairy tales! - so very many) with a large percentage of those focusing on Russian tales and literature, it either shows how underexposed the rest of the world is to their animated filmmaking or how insular the industry there is.

Click HERE to read the list of films and their locations. You can also see a huge version of the map there (just click on the link, which will take you to a new page but you will see there's a magnifying glass on that page too. Clicking on that will show you the map at 100% and you will need to move the blue scroll bar at the side AND the bottom of the window to see it all. As I said, it's HUGE.)

There's also this map below with most of the Disney animated movies (ie. just Disney movies) and their locations. Click HERE to read the list of exact locations.
Map by theantilove

Tuesday, February 3, 2015

Theater: Kabuki "Pinocchio"


This makes complete sense to me. So much so I have to wonder why I haven't see someone do it before... 

(Note: apologies for the weird formatting below - I could not get Blogger to behave today!)

Here are some excerpts from a wonderful article in the Boston Globe:

A Kabuki-influenced version of “Pinocchio” may strike some as the sort of theatrical experiment best suited to an avant-garde troupe performing in a dimly lit basement. But Wendy Lement and Steven Bogart... promise all the laughs and tugged heartstrings traditional to the tale of the wooden puppet who wants to become a real boy, along with some new shading. 
“When we went back to the original story, I was startled at how funny it is,” says Lement, Wheelock’s producer and co-artistic director. “It’s both hysterically funny and very dark in places, and both of those are combined in 
Kabuki.” 
Kabuki is a highly stylized form of traditional Japanese drama involving singing, dancing, and elaborate costumes and makeup. With performances through Feb. 22 at Wheelock, this “Pinocchio” is a world premiere version of the story of the mischievous creation of the poor puppeteer Geppetto. 
...But if it was not set in Pinocchio’s native Italy, then where? Soon she and Bogart discovered their mutual experience with Japanese theater.... They saw how masks and transformations were common to Japanese theater and “Pinocchio,” the 1880s novel by Carlo Collodi that spawned countless adaptations, including Disney’s classic animated film. 
“We’re not Kabuki experts, we’re not doing pure, traditional Kabuki,” Bogart says. “We’re Kabuki influenced, Noh influenced, even Butoh theater-influenced, pulling all of these elements in to create the story.” 
So audiences will face a stage backed by sliding screens, not unlike those in a traditional Japanese-style home, that here can be moved to change the scene. Movement and dance and masks will echo Japanese styles. The band on an upper deck of the set will include a skilled player of the shamisen, a traditional three-stringed Japanese instrument. And as for the marine creature in whose belly Pinocchio ends up . . . 
“In the novel, the whale is not a whale, it’s a dogfish. I don’t know how big a dogfish is, but the Disney version turned it into a whale,” Bogart says. “We did some research and found a character, Namazu, in Japanese mythology, which is a giant catfish. It’s so big, it’s controlled by a god, and when the god is not paying attention, Namazu creates earthquakes and tsunamis.” 
You can read the rest of the wonderful write-up of the show and how it was inspired and created HERE
I wish I were able to see this! Unfortunately, I will have to settle for some photos and perusing the many costume designs posted on the Wheelock blog for now, but if you get a chance to see it, do let us know!
PINOCCHIO
Based on the book The Adventures of Pinocchio by Carlo Colladi. 
World premiere of an original adaptation by Steven Bogart and Wendy Lement. 
Influenced by Japanese theatrical traditions, Pinocchio’s adventures are told through mystical creatures, live musicians, and gymnastic choreography, making the transformation of an animated puppet into a real live boy, a magical, dynamic, and deeply moving experience. WFT’s Pinocchio will surprise and delight audiences of all ages. 
Playing January 30th to February 22, 2015
Wheelock Family Theatre is located in Boston, MA, USA.

You can follow Wheelock Theatre on their blog HERE and on their Facebook page HEREand they've included a useful study guide for kids on Collodi and Pinocchio HERE as well.

Friday, May 9, 2014

Angelina Jolie on Maleficent vs Sleeping Beauty, Fairy Tales & the Tashi Stories

The press events for the launch of Maleficent are heating up and Angelina Jolie and Elle Fanning are currently in the UK promoting their film. Among the new fairy tale fashion statements (I adore Ms. Jolie's birds on branches dress here and check those character-themed shoes below from the French tour!) are a whole lot of Q&A's which, I have to say, they're really brave to do. (I feel for poor Elle getting random questions thrown at her about everything from being a role model to what she thinks of illegal downloading and piracy! Poor kid.)

Today (Friday) they held a large press conference in London to spontaneously (and bravely) answer questions from the press, and it was a delight to hear people asking about real fairy tales and have Ms. Jolie in particular, talk, not only about the film and Sleeping Beauty, but also about fairy tales and the stories she tells her children.
                               
I took a 6(ish) minute video clip from beginning of the full press conference video (which is about half an hour long), since that's the part fairy tale people will be most interested in, but you can find the full interview HERE.

Here's the fairy tale relevant portion of the interviews:

One question asked of Ms. Jolie was what fairy tales or stories she reads to her children and although I wasn't very surprised to hear she likes to make up her own tales, she did say she reads the Tashi stories,  of which there are many volumes and that she loves. (Basically, she's recommending them to parents everywhere.)

The Tashi stories (16 books so far with 2 Tashi adventures in each) are written by Australian authors Anna Fienberg with and her mother Barbara Fienberg, and illustrated by award winning artist Kim Gamble. While these books aren't traditional fairy tales, they are definitely drawn from and inspired by fairy tales from all over the world, centering on a character named Tashi, who comes "from a place far away", and goes on many, many adventures. Tashi is a Tibetan name meaning 'good fortune' or 'auspiciousness'.)

Here's an introduction to Tashi and his world of stories:
A boy named Jack describes his new friend, Tashi, who arrives one day on the back of a swan from a magical country populated with giants, dragons, ghosts and all sorts of other things that go bump in the night. Tashi mesmerizes Jack (and Jack mesmerizes his parents) with tales of his exploits about outwitting a succession of deliciously horrible villains ("I'll pluck out your nose hairs, one by one," a bandit threatens Tashi). Sometimes Tashi tells a story, to Jack; sometimes Jack recounts a Tashi adventure to his parents. In an amusing role reversal, Jack's parents hang breathlessly on their son's every word ("So tell us," Jack's father says. "After Tashi tricked those giants and teased the bandits, how did he meet these ghosts?"), and the dialogue between the storyteller and his audience invisibly tightens the narrative tension. Teasers end each tale ("`So that's the end of the story,' said Jack sadly. `And everyone was safe and happy again.' `Yes,' said Tashi, `that is, until the bandits arrived'.."). (Description from Publishers Weekly) 
   
Tashi began as a conversation with my mother. She was telling me how, when she was a child, she used to tell whoppers. Creative fibs. Tall stories. And the kids would crowd around, dying to hear the latest tale. We began talking about a character like her - a character who told fantastic stories - and over many cups of tea we cooked up Tashi’ - Anna Fienberg 
 
(Tashi) had so many appealing qualities: a rich friendship between boy and friend (or alter ego); a teasing relationship between boy and father; a fresh take on the 'tall tale'; a fearless blend of European and Asian folk story traditions; larger-than-life villains; an irrepressible hero living by his wits (brain not brawn always triumphs); action aplenty; exotic landscapes; and scope for cinematic pictures… (from the Alien Onion children's book editors blog)
Although I haven't read them all (I will soon fix that problem!) the ones I've seen are enchanting, both in the story telling and the illustrations and it's delightful to find characters we're familiar with along the way, whether they be giants that sound familiar or Baba Yaga or even Bluebeard (yes, there's a children's story with Bluebeard in the collection! But don't be concerned. You, and any kids you read to, are in good hands with these authors.)

The official website for the many Tashi books is HERE and you can get them pretty much anywhere in the world (and Amazon is a good place to start as the collection is currently 29% off).
One of Brad Pitt's personal portraits of Angelina Jolie: "wife & mother"